Translate.net pour accélérer vos traductions en ligne

screen3eng Translate.net pour accélérer vos traductions en ligne

Translate.net est un logiciel pour Windows qui va vous permettre de traduire un texte depuis une langue vers une autre, tout simplement en se connectant à 17 moteurs de traductions en ligne. (Google Translator, Systran…etc)

L’intérêt c’est d’avoir tout sous la main et de pouvoir comparer plusieurs traductions simultanénement. Il y a plus de 25 langues supportées ce qui fait plus de 1352 combinaisons de traductions possibles.

translatenet Translate.net pour accélérer vos traductions en ligne

Bref, aucun intérêt si vous traduisez un mot de temps en temps mais un vrai gain de temps si vous passez vos journées à jongler avec Google Translator et compagnie…

Translate.net c’est par là…

Je vous recommande aussi la lecture des sujets suivants


Faites un lien vers cette news sur votre site



14 Commentaire(s)

  1. MyAvatars 0.2

    Badoux C Reply to this comment

    Dommage qu’il n’y a pas d’API cette fois ci ;D

    En revanche, je trouve vraiment inutile de devoir sélectionner la langue du texte d’origine. Pourquoi ne se sert-il pas d’une reconnaissance pour ça !???
    De toute manière on ne va pas séléctionner russe, si son texte est en français.
    D’ailleurs, en ce qui me concerne ça m’arrive souvent de tomber sur un texte dont je ne connais pas la langue, type le coréen, faut savoir que c’est pas du chinois !
    Et l’hébreu, comme savoir que ce n’est pas de l’israelien ?
    Donc, j’ai toujours beaucoup de peine à comprendre pourquoi il ne mette pas seulement le champs “langue de traduction” et qu’il reconnaisses seule la langue du texte à traduire.

    Peut-être que vous avez une idée ?

    Posté le 30 avril 2008 à 10:35:35

  2. MyAvatars 0.2

    Roger Reply to this comment

    Heu… bah moi j’essaye de le traduire ^^

    Posté le 30 avril 2008 à 14:22:30

  3. MyAvatars 0.2

    Oleksii Prudkyi Reply to this comment

    I am sorry for English, but I don’t know French at all.

    Korben, thank you for review my tool.

    @Badoux C:
    I am not sure if I understand your comments enough. but I will try to answer :)
    1. API. Source code of tool (in c#, .net) you can obtain at http://code.google.com/p/translateclient/source/checkout
    TranslateLib probably what needed for you. If needed some samples I will prepare.
    2. Language detection - yes, this feature is planned, but anyway any algorithm of language detection don’t guarantee 100% quality, so “from” will remain. I not sure how exactly it will be in gui, but probably the tool will list only suitable language pairs.

    Posté le 30 avril 2008 à 14:37:35

  4. MyAvatars 0.2

    Roger Reply to this comment

    C’est bon j’ai fini la traduction française (de mon mieux) la voici:

    http://www.zupdown.com/v-pdjbuw.zip

    Décompressez et mettez le .lng dans C:Program FilesSAU KPTranslate.Netlang et redémarrez Translate.Net…

    Bonne traduction!

    EDIT: Congratulations and thanks Oleksii for your software I think it will be very usefull…

    Posté le 30 avril 2008 à 14:54:39

  5. MyAvatars 0.2

    Oleksii Prudkyi Reply to this comment

    @Roger:
    Big thanks for French translation! I will include it to next version.

    If you want, please, send your name to me, for adding to “thanks” page .
    To send, click in tool menu “Aide\Signaler un beugue…”

    Posté le 30 avril 2008 à 15:29:03

  6. MyAvatars 0.2

    Oleksii Prudkyi Reply to this comment

    Also, for all.
    If you know any online translators, dictionaries, etc. which you want to see in tool (of course I planned add more, but in some cases it hard to me to prioritize them), please, feel free to send me your suggestions.

    Posté le 30 avril 2008 à 15:44:32

  7. MyAvatars 0.2

    Korben Reply to this comment

    @Oleksii Prudkyi: De nada Oleksii ! Thanks for your wonderful tool !

    Posté le 30 avril 2008 à 15:47:57

  8. MyAvatars 0.2

    Oleksii Prudkyi Reply to this comment

    Hi all.
    I am already upload “bugfix” version which also contained French gui translation from Roger.
    Who don’t want waiting few days of automatic update please click menu “Help\Check updates”

    Posté le 1 mai 2008 à 19:27:01

  9. MyAvatars 0.2

    touriste Reply to this comment

    sniff:

    net framework 2

    :( wine ne peut pas émuler ce tool sous linux (a moin que je me plante quelque part…)

    Posté le 2 mai 2008 à 17:06:49

  10. MyAvatars 0.2

    Oleksii Prudkyi Reply to this comment

    @touriste:
    Here is couple of such tools for linux exists - starting from stardict (http://stardict.sourceforge.net/) and many others

    Translate.Net probably will run at linux under Mono (http://www.mono-project.com) when Mono-team implement full .net api

    Posté le 2 mai 2008 à 20:28:37

  11. MyAvatars 0.2

    touriste Reply to this comment

    cool, tahnk you

    j’ai déja entendu parler de mono (Lphant fonctionne avec mono) du coup a voir si ca passe sans trop de difficultés sur ma slackware.

    sinon merci pour l’autre lien, en faite j’utilise babelfish régulierement, ton outil me semble interessant, mais a voir les autres aussi, si je merde avec mono.

    merci pour le retour :)

    Posté le 2 mai 2008 à 22:43:57

  12. MyAvatars 0.2

    laurent Reply to this comment

    La précision “… est un logiciel pour Windows” est obsolète puisque n’importe quel .exe peut être exécuté sur Mac OsX via Darwine : http://darwine.sourceforge.net/faq.php

    Posté le 3 mai 2008 à 11:13:44

  13. MyAvatars 0.2

    Korben Reply to this comment

    @laurent: Amusant ton commentaire :-) Effectivement, dans un monde parfait, ca serait le cas, mais Wine (ou Darwine) ne savent pas encore faire tourner tous les .exe et je préfère préciser quand c’est pour Windows, Linux ou autre pour éviter à tous de perdre du temps à essayer d’installer un truc qui ne fonctionnera pas sur leur OS.

    Posté le 4 mai 2008 à 14:47:12

  14. MyAvatars 0.2

    Pikooz Reply to this comment

    Au pire il y a mono pour lancer des applications écrites en .NET :)

    Ce qu’il y a de bien avec les blogs, c’est qu’on fait chier personne en déterrant de vieux billets :)

    Thx pour l’info

    Posté le 17 novembre 2008 à 17:24:22

Lacher un com'

« Retour aux commentaires classiques (texte)