Dan Bull, artiste anglais engagé, qui avait l’année dernière taclé Lily Alen pour sa haine des téléchargeurs, récidive avec une chanson pour dénoncer ACTA et ses dérives, notamment au niveau de la liberté d’expression. Et comme Dan ne fait pas les choses à moitié, il a même mis son MP3 en téléchargement gratuit.
Plus d’infos sur Dan Bull ici.
Voici les paroles en anglais (Traduites en français par RWW – merci) :
Got to thank Jay-Z for this one. He did a song about what he thought was destroying our rich musical culture. But I don’t think it’s Autotune, it’s something much worse:
Il faut remercier Jay-Z pour ça. Il a fait un tube sur ce qu’il pense être la cause de la destruction supposé de notre riche culture musicale. Mais il n’utilise pas Autotunehttp://fr.wikipedia.org/wiki/Auto-Tune , c’est pire encore :Only rapper to be called a thief without stealing
Seuls les rappeurs peuvent être appelés voleurs sans volerDownload an MP3 for free, these people hit the ceiling
Télécharger un mp3 gratuitement, ces gens atteignent des sommetsI’m just a citizen that’s teaching you a lesson
Je ne suis qu’un citoyen qui donne une leçonfor restricting my freedom of expression
sur les restrictions faites à ma liberté d’expressionHow can ideas be possessions when they’re freely replicable?
Comment les idées peuvent elles être propriété, quand elle sont duplicable à volonté ?Hence unapplicable property laws are reprehensible
Les lois sur la propriété sont de facto frappées de nullitéDidn’t Jefferson express his opinion on the matter
Jefferson n’a-t-il pas donné on avis la dessuswhen he said inventions shouldn’t be given a patent
Quand il affirmait que les inventions ne devaient pas être brevetéesWhat happened to that thinking, we’re stuck in a pattern
Qu’est-il arrivé à cette idée ? Nous sommes enfermés dans notre façon de penser.where the people with everything are keeping everything from us who haven’t
Quand ceux qui ont tout gardent tout à l’abri de ceux qui n’ont rienWe want it back, look, fed up of adverts, left and right
Nous voulons reprendre la main, ras le bol des pubs à droite et à gauchebegging me to buy til there’s nothing left of mine
Qui me supplient d’acheter jusqu’à ce qu’il ne reste rien dans mon porte monnaieto spend, never mind, who’s next in line to testify
Dépenser, peu importe, qui sera le suivant pour témoignerthat we need laws like these to protect our rights?
qu’il nous faut de telles loi pour protéger nos droits ?Medicine has never been something I’d ever deprive
La médecine n’a jamais été quelque chose dont je priverais quelqu’unespecially when a life depends on it to survive
en particulier quand sa vie en dépendYeah, it takes an incredible effort to develop them right
C’est sûr, ça demande des efforts incroyables pour le faire bienbut putting wealth over health, I said it’s never been right
mais mettre l’argent au dessus de la santé, moi je dis que cela n’a jamais été bienWhat will kill creativity? If it’s not the overload of conveyor belt, manufactured ringtone pop, it must be amateur producers using uncleared samples to advance the legacy of the artists that inspire them
Qu’est ce qui tuera la créativité ? Si ce n’est pas la surenchère d’intermédiaires, ou les sonneries de téléphone fabriquées à la chaîne, cela doit être les producteurs amateurs qui utilisent des samples pour perpétuer l’héritage des artistes qui les ont inspiréI’m just a citizen that’s teaching you a lesson
Je ne suis qu’un citoyen qui donne une leçonfor restricting my freedom of expression, and I reckon
sur les restrictions faites à ma liberté d’expressionif old blues themes hadn’t been used by Led Zeppelin
Si les vieux thèmes du blues n’avaient pas été utilisés par Led Zeppelinwe wouldn’t ever have any heavy metal then
nous n’aurions pas eu droit au heavy metalthe history of music would have never even happened
l’histoire de la musique n’aurait pas même commencéeand amusingly there wouldn’t even be a Metallica
et ironiquement, Metallica n’aurait pas existéto tell us that we should hang on the gallows of law
pour affirmer qu’il faut nous pendre haut et courtso we wouldn’t even need to have a Gallo Report
nous n’aurions pas eu droit au rapport GalloOh and by the way the fricking Gallo’s support
Au fait, à propos de ce rapport Gallo débileis made of signatures which have been apparently forged
rempli de signatures qui ont tout l’air d’être falsifiéesThis shit is sinister, and cannot be allowed to enforce
Cette merde est sinistre, et on ne peut la laisser se transformer en loiso tell your ministers and MEPs of how it’s been brought about
alors dites à vos ministres et vos députés comment il a été truquéAlthough you’ll probably get a shallow retort
même si vous aurez probablement droit à de la langue de boisbecause the lobbyists have got a grip around all their balls
du fait de leurs couilles que les lobbyistes tiennent à bout de brasIf I was boss, I’d tell them get the Hell out the door
Si j’étais le patron, je leur montrerais la portebecause I’ve had enough of corrupt crooks ramming through laws
parce que j’en ai assez des arnaqueurs corrompus qui ficèlent ces loisWhat will kill creativity? If it’s not the fact we can’t even download a song we’ve heard a thousand times on the radio, without being charged for the privilege, it must be the fans lovingly crafting mixtapes and mashups to share with like minded musical enthusiasts
Qu’est ce qui tuera la créativité ? Si ce n’est pas le fait que nous ne puissions télécharger une chanson entendue mille fois à la radio, sans avoir à payer pour ce privilège, ça doit être les fans qui créent avec amour des mixtapes et des mashups pour partager avec d’autres amoureux de la musiqueI’m just a citizen that’s teaching you a lesson
Je ne suis qu’un citoyen qui donne une leçonfor restricting my freedom of expression, and I reckon
sur les restrictions faites à ma liberté d’expressionYes, and deep packet inspection? squeeze that up your rectum
Comment ça ? Le Deep Packet Inspection ? Met toi ça dans le fion !If your postman did that to you you’d be having him sectioned
Si votre postier vous faisait la même chose, vous le feriez crucifierarrested for meddling in your private affairs
ou arrêter pour s’être mêlé de votre vie privéeBut it’s only online, right? so why should we care?
Mais c’est en ligne, donc pourquoi s’en soucier, pas vrai ?Because digital rights should be applicable right
Parce que les droits sur le net ne devraient pas se transposerhere in real life, and we’re not criminals, right?
dans le monde réel, et que nous ne sommes pas des criminels, pas vrai ?So this is just why we’ll never give up the fight
Voilà pourquoi nous n’abandonnerons jamais cette lutteto be considered innocent until we kick up and die
à être considérés comme innocents jusqu’à ce que nous y passionsGiving internet providers responsibility
Donner la responsabilité aux fournisseurs d’accèsfor the whims of their subscribers infringes privacy
des caprices de leurs abonnés viole leur vie privéeBefore the internet, media was a rarity
Avant internet, les média étaient raresbut how do you expect it to keep its value without scarcity
mais comment imaginer qu’ils aient encore de la valeur à l’ère de l’abondanceAnd that’s what scares me, seeing their cons and schemes
Ce qui me fait flipper, à voir toutes leurs magouilles et leurs arguments bidonnésto stop their creaking business model being obsolete
afin de freiner la décrépitude de leur modèles économiques dépassésWhat a robbery they pull off so obviously
Ce n’est que du vol, alors il ne faut pas hésiterDon’t give a fuck who it affects as long as it’s not me
Foutez-vous de qui cela peut affecter tant que ce n’est pas moiWell I’ll keep making copies, see if they can stop me
Nous continuerons à faire des copies, j’attends de voir s’ils peuvent m’arrêterThey’ll have to confiscate my PC and take it off me
Ils leur faudra me confisquer mon PCSee there’s no problem with taking my property
Vous voyez qu’il n’y a pas de problème à prendre ma propriétéfor creating some lines of binary, blatant hypocrisy
pour créer des lignes de code binaire d’hypocrisieAfraid to face the controversy relating to what we need
Apeurés à l’idée de faire face à la controverse sur ce que nous voulonsMaking a profit off it or breaking monopolies
Avides de faire des profits ou briser les monoplesWhat will kill creativity? If it’s not the stranglehold the record industry has over broadcasting media meaning only the chosen few marketable marionettes get a sliver of the pie, while the rest fight for the stale crumbs on the floor
Qu’est ce qui tue la créativité ? Si ce n’est pas la corde que l’industrie du disque a passé autour du cou des média, qui leur permet de choisir les quelques marionnettes markétées qui auront droit à une part du gâteau, quand les autres se battent pour les miettes tombées à terre.
Merci à Fabrice !